2008年06月04日
水道局のチラシ、「between plan」の意味は?!
皆様こんばんは。
本日は、英語ネタでございます。
先ほど、水道局からのチラシが入ってまして、断水のお知らせなんです。
このチラシ、ご親切にいくつか英訳してあるところがあって、まっさきに目に飛び込んできたのが「between plan」。
う~ん?
「between plan」とは、なんだろう
?
そう思って、日本文の部分を見てみますと、「計画中」とありました。
お~なるほど、この方は「between」が「中」と言う意味だと思っているのかと、まあ謎が解けたんです。
きっと、和英辞書に「中に=between」とあったので、こうしたのでしょうね。
和英辞書に頼ると、意味不明な英文になることが多いので、要注意です
。
和英を使わないわけにもいきませんので、「じゃあ、どうしたらいいの?」とおっしゃる方には、この(↓)サイトをご覧になって、まずはじっくり英語とお友達になることをお奨めします。
英会話教材ベストランキング
な~んて、これ私の作ったサイトです。 思わず宣伝になってしまいました
。
でも、結構一生懸命造ったサイトなので、ぜひ「お気に入りに追加」してやって下さると幸いでございます
。
本日は、英語ネタでございます。
先ほど、水道局からのチラシが入ってまして、断水のお知らせなんです。
このチラシ、ご親切にいくつか英訳してあるところがあって、まっさきに目に飛び込んできたのが「between plan」。
う~ん?
「between plan」とは、なんだろう

そう思って、日本文の部分を見てみますと、「計画中」とありました。
お~なるほど、この方は「between」が「中」と言う意味だと思っているのかと、まあ謎が解けたんです。
きっと、和英辞書に「中に=between」とあったので、こうしたのでしょうね。
和英辞書に頼ると、意味不明な英文になることが多いので、要注意です

和英を使わないわけにもいきませんので、「じゃあ、どうしたらいいの?」とおっしゃる方には、この(↓)サイトをご覧になって、まずはじっくり英語とお友達になることをお奨めします。
英会話教材ベストランキング
な~んて、これ私の作ったサイトです。 思わず宣伝になってしまいました

でも、結構一生懸命造ったサイトなので、ぜひ「お気に入りに追加」してやって下さると幸いでございます

タグ :和英辞典